Arthur Symons(1865-1945)
Oi sairas sydän, ole levossa!
Onko mitään mitä voin tehdä
hiljentääkseni itkusi rinnassani?
Eikö mikään sinua lohduta?
"Olen sairas vaivasta
jonka vain yksi asia voi tyynnyttää:
Paranna minut nuoruudesta, ja, näe,
olen oleva viisas vanhuudessa!"
The Sick Heart on suomennettu kokoelmasta Poems by Arthur Symons: Volume II.(New York: John Lane Company 1906), sen sivulta 217.
#ArthurSymons #EnglanninKirjallisuus #EnglanninRunous #EnglantilainenKirjallisuus #EnglantilainenRunous #Käännös #Käännöskirjallisuus #Käännösruno #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runosuomennos #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runoutta #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti