Thomas Hood(1799-1845)
tämä ilmeikäs henkäys on ottava sanattoman lentonsa;
että jonakin hetkenä elävät tähdet, jotka nyt vastaavat
auringonvalolla auringolle, ovat yöhön laskeva;
että tämä lämmin tietoinen liha on täysin tuhoutuva,
ja kaikki elämän punertavat lähteet unohtavat virrata; -
että säkeet ovat loppuva, ja kuolematon haltija
on oleva kietoma vieraan saven, ja alas laskettu: -
ei ole kuolema tietää tämä, vaan tietää
että hurskaat ajatukset, jotka vierailevat uusilla haudoilla,
lempeillä pyhiinvaelluksilla ovat käynnin lopettava
niin odotetusti ja usein, ja kun aaltoilee ruoho
yli menneen, silloin ei ole ehkä oleva
mitään ylösnousemuksia ihmisten mielissä!
(Death, 1823.)
Thomas Hood oli skotlantilaiset sukujuuret omannut englantilainen kirjailija ja toimittaja, tunnettu etenkin humoristisista runoistaan. Hänen molemmat aikuisiksi asti eläneet lapsensa, Thom Hood(1835-1874) ja Frances Freeling Broderip(1830-1878), olivat myös kirjailijoita.
#ThomasHood #EnglanninKirjallisuus #EnglanninRunous #EnglantilainenKirjallisuus #EnglantilainenRunous #Kirjallisuus #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennoksia #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti