torstai 7. joulukuuta 2023

TARPEEKSI MINULLE

Fadwa Tuqan(1917-2003)

Tarpeeksi minulle
Tarpeeksi minulle kuolla hänen maalleen
tulla haudatuksi häneen
sulaa ja hävitä hänen maaperäänsä
sitten puhjeta esiin kukkana
jonka kanssa maani lapsi leikkii.
Tarpeeksi minulle pysyä
maani syleilyssä
olla hänen otteessaan kourallisena tomua
ruohonlehvä
kukka

Suomennettu Naomi Shihab Nyen ja Salma Khadra Jayyusin englanninkielisestä käännöksestä Enough for MePalestine-Israel Journal, 10. vuosikerta, numero 1(2003).

Fadwa Tuqan tunnetaan "palestiinalaisen runouden äitinä." Nablusissa, nykyisellä miehitetyllä Länsirannalla, suurimman osan elämäänsä viettänyt Tuqan julkaisi kahdeksan runokokoelmaa ja kolme proosateosta vuosina 1946-2000. Hänen veljensä Ibrahim(1905-1941) oli aikansa johtava palestiinalainen runoilija, joka kirjoitti sanat lauluun Mawtini("Minun kotimaani"), libanonilaisten veljesten Ahmad(1906-1961) ja Muhammad(1899-1986)  Flaylelin säveltämään, joka oli vuoteen 1996 Palestiinan kansallislaulu, ja on sitä edelleen epävirallisesti uuden rinnalla.


#FadwaTuqan #Gaza #GazanKaista #Israel #Käännös #Käännöslyriikka #Länsiranta #Lyriikka #Palestiina #Runo #Runoja #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti