Rex Ingamells(1913-1955)
Neljä afgaania istuu iltavalossa,
piirteet valkoisten turbaanien hämärtäminä.
Mutta silmien kuin auringonlaskun jälkeisen punan
olen nähnyt hehkuvan yksinäisellä autiomaan lohkareella.
Piirissä, jalat ristittyinä, he keskustelevat
korostuksin kähisevin ja ytimekkäin.
Tutkimattomia ovat paimentolaiskasvot
kunnes kaikissa paikoissa erämaan olet ollut:
Samat pidätetyt tunteet kimmeltävät siellä tuntemattomina
kuin illan valaisemalla kivilohkareella.
Maan veli, muukalainen minun täytyy olla
sellaiselle hurjalle pidättyväisyydelle.
The Afghans on suomennettu teoksesta Gumtops(1935), sivulta 6.
Vuodesta 1860 lähtien, pääosin Brittiläisestä Intiasta ja Afganistanista, tuotiin tuhansia kameleita, ja kamelinajajia, kamelikaravaaneja varten Australiaan. Huolimatta siitä mistä he tulivat, heidät tunnettiin leisesti Australiassa vain "afgaaneina". Kamelikaravaanit kuljettivat tavaroita Australian syrjäisemmillä seuduilla aina 1930-luvulle asti, kunnes junat ja autot syrjäyttivät ne. Australiassa arvioidaan nykyisin olevan noin 600 000:sta noin kahteen miljoonaan villiä kamelia, vaikka noin 300 000 villiä kamelia tapettiin viranomaisten toimesta vuosien 2009 ja 2022 välillä.
#RexIngamells #AustralianKirjallisuus #AustralianRunous #AustralialainenKirjallisuus #AustralialainenRunous #Käännös #Käännöslriikka #Käännösrunous #Kirjallisuus #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti