Izumi Shikibu(n. 974-1033 jälkeen)
Kenen ei pitäisi olla olemassa
tässä maailmassa,
hänen joka unohtaa
vai sen
joka unohdetaan?
Mikä on parempaa,
rakastaa
yhtä joka on kuollut
tai olla näkemättä
toisianne kun olette elossa?
Mikä on parempi,
kaukainen rakastaja
jota kaipaat
vai se jonka näet päivittäin
ilman halua?
Mikä on vähiten epäluotettava
joukossa häilyvien asioiden -
nopeat kosket,
virtaava joki,
vai tämä ihmisten maailma?
Käännetty Mariko Aratanin ja Jane Hirschfieldin(1953-) englanniksi kääntämästä kokoelmasta The Ink Dark Moon: Love Poems by Ono no Komachi and Izumi Shikibu: Women of the Ancient Court of Japan i. p.(1. painos 1988, tämän version ensimmäinen painos 1990), sivulta 81.
#IzumiShikibu #Japani #JapaninKirjallisuus #JapaninRunous #Kirjallisuus #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runot #Runous #Tanka #TankaRuno #TankaRunot #TankaRunous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti