Andrew Marvell(1621-1678)
Kun vuoksi okaiden joilla kauan, liian kauan,
monella lävistävällä haavalla,
Pelastajani pään olen kruunannut,
etsin kukkaseppelillä tuon vääryyden oikaistakseni;
Halki jokaisen puutarhan, halki jokaisen niityn,
kerään kukkia (satoni ovat vain kukkia),
purkaen kaikki tuoksuvat pääkoristeet
jotka kerran komistivat paimenettareni päätä:
Ja nyt, kun olen laskenut yhteen koko varastoni,
ajatellen (niin petän itseäni)
sitten rikkaan kukkaseppeleen kutoakseni
kuin koskaan ei vielä Kunnian Kuningas ole pitänyt,
voi! löydän vanhan käärmeen,
joka, kietoen täplikkään rintansa,
ympärille kukkien naamioituneena, kiertyy
kanssa kukkaseppelten maineen ja hyödyn.
Oi, hölmö mies, joka turmelisi niillä,
ja kuolevaisella kunnialla, Taivaan otsarivan!
Mutta sinä joka vain voisit Käärmeen kesyttää,
joko hänen liukkaat solmunsa kerralla purkaen,
ja selvittäen kaikki hänen kiemurtelevat ansansa,
tai murtaen kanssaan oudon muotoiluni,
ja antaa näiden kuihtua, jotta hän voi kuolla,
vaikka asetetut taidolla, ja valitut huolella;
jotta ne, kun Sinä niiden molempia saaliita poljet,
kruunatkoon ne sinun jalkasi, jotka eivät voineet kruunata sinun päätäsi.
Coronet, todennäköisesti kirjoittajansa tuotannon varhaisiin kuuluva, julkaistiin vuonna 1681. Runo on tähän suomennettu Elizabeth Story Donnon(1921-2008) toimittamasta teoksesta The Complete Poems(Harmondsworth: Penguin 1972), sivulta 54.
Andrew Marvell oli englantilainen poliitikko, runoilija ja virkamies, parlamentin alahuoneen jäsen vuodesta 1659 kuolemaansa asti, joka luovi tiensä taitavasti Englannin sisällissodan, tasavallan ja palautetun kuningasvallan myrskyjen halki. Elinaikanaan vain poliittista proosaa ja satiireja julkaisseen Marvellin runot painettiin ensimmäisen kerran vuonna 1681.
#AndrewMarvell #EnglanninKirjallisuus #EnglanninRunous #EnglantilainenKirjallisuus #EnglantilainenRunous #Kirjallisuus #Käännöksiä Käännös #Käännös Käännöslyriikka #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunoja #Käännösrunot Käännösrunous #Käännösrunous Lyriikka #Lyriikka Lyriikkaa #Lyriikkaa Runo #Runo Runoja #Runoja #Runokäännökset #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennokset #Runosuomennoksia #Runosuomennos Runosuomennos Runot #Runot Runous #Runous #Runoutta #Runosuomennokset Runosuomennokset Suomennoksia #Suomennoksia #Suomennos Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti