torstai 7. maaliskuuta 2024

KAATUNEET

Laurence Binyon(1869-1943)

Myötä ylpeän kiitosrukouksen, äiti lapsillensa,
Englanti suree vuoksi kuolleidensa meren takana.
Lihaa lihastansa he olivat, sielu sielustansa,
kaatuneet vapauden aatteessa.

Hillitysti rummut sävähdyttävät: Kuolema ylevä ja kuninkaallinen
laulaa surun ylös kuolemattomiin sfääreihin.
On musiikkia lohduttomuuden keskellä
ja kunnia joka hohtaa kyynelillemme.

He myötä laulujen kävivät taistoon, nuoria olivat he,
suoria jäseniltänsä, vilpittömin silmin, vakain ja hohtavin.
He olivat järkkymättömiä vastaan ylivoimaa laskematonta;
he kaatuivat kasvonsa kohti vihollista.

He eivät ole tuleva vanhoiksi, kuten me jääneet vanhoiksi tulemme:
Ikä ei ole väsyttävä heitä, eivätkä vuodet tuomitseva,
laskussa auringon ja aamulla
olemme heitä muistava.

He eivät liity jälleen nauraviin tovereihinsa;
he istu eivät enää kodin tutuissa pöydissä;
heillä ei ole osaa päivän uurastuksessa;
he nukkuvat Englannin kuohun ulottumattomissa.

Mutta missä halumme ovat ja syvät toiveemme,
tunnettuina lähteenä kätkettynä katseelta,
tunnetut ovat sisimmälle sydämelle oman maansa
kuten tähdet tunnetut ovat Yölle;

kuten tähdet jotka ovat oleva kirkkaita kun olemme tomuna,
liikkuen marsseissa pitkin taivaallista aukeutta,
kuten tähdet jotka ovat tähtisiä aikamme pimeydessä,
loppuun asti, loppuun asti, säilyvät he.

The Fallen on kirjoitettu elokuussa vuonna 1914 ja julkaistiin syyskuun 21. 1914 The Times -sanomalehdessä.

Säveltäjä Edgar Elgarin(1857-1934) Binyonin runojen pohjalta säveltämän The Spirit of England(1917) -teoksen yksi osista perustuu tähän runoon.

Runon kuuluisin kohta on sen neljäs säe, joka on liitetty moniin sotamuistomerkkeihin, luetaan usein Iso-Britanniassa ja sen entisissä alusmaissa sotien muistotilaisuuksissa, ja joka päivä Brittiläisen Imperiumin kaatuneiden muistoksi järjestettävässä muistotilaisuudessa Ypresissä Belgiassa, Meninin Portin muistomerkillä.


#LaurenceBinyon #Binyon Englanti #Englanti #EnglanninKirjallisuus #EnglanninRunous #EnglantilainenKirjallisuus #EnglantilainenRunous #EnsimmäinenMaailmansota Käännös #Käännös Lyriikka #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös Runot #Runot #Runous #Runoutta #Sotarumous #Suomennos Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti