Tu Mu eli Du Mu(803-852)
Korkealla tällä kylmällä vuorella
jyrkkä kivinen polku
johtaa paikkoihin ihmisten asuttamiin
valkoisissa pilvissä.
Pysäytän hevosten vetämät kärryni,
istun ja nautin auringonlaskusta halki vaahteroiden,
joiden kuuraiset lehdet ovat punaisempia
kuin varhaiset kevätkukat.
jyrkkä kivinen polku
johtaa paikkoihin ihmisten asuttamiin
valkoisissa pilvissä.
Pysäytän hevosten vetämät kärryni,
istun ja nautin auringonlaskusta halki vaahteroiden,
joiden kuuraiset lehdet ovat punaisempia
kuin varhaiset kevätkukat.
Suomennettu englanninkielisestä käännöksestä Mike O'Connorin toimittamassa ja kääntämässä teoksessa Where the world does not follow: Buddhist China in picture and poem(2002), sivu 37.
#TuMu #DuMu #KiinanKirjallisuus #KiinalainenRunous #KiinanRunous #Kirjallisuus #Käännöslyriikka #Käännösrunous #Runo #Runokäännöss #Runot #Runous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti