MAAN TUSKA
Æ eli George William Russell(1867-1935)
Tuleeko maa harmaaksi surusta
vuoksi rakkaan sankarinsa paenneen?
Vaikka hänen laaksonsa eivät lehdenkään pudota anna,
sydämissämme hänen kyyneleensä vuodatetaan.
Yhä tähdet nauravat yllä:
eivät niille hänen surunsa ole sanottu;
surren sankarirakastansa
sydämissämme hänen kyyneleensä vuodatetaan.
Me hänen lapsemme suremme häntä,
suremme muinaista sankaria kuollutta;
iltaruskon harmaudessa ja hämärässä
sydämissämme kyyneleet vuodatetaan.
#Æ#GeorgeWilliamRussel #GWRussell #Kirjallisuus #Käännösrunous #Runo #Runokäännös #Runot #Runous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti