Ralph Waldo Emerson(1803-1882)
Laulettu taistelumuistomerkin valmistumisen yhteydessä, heinäkuun 4. 1837
Luona karkean sillan joka virran kaartoi,
heidän lippunsa huhtikuun tuuleen aukesi.
Täällä kerran uhatut maanviljelijät seisoivat
ja ampuivat laukauksen kuullun ympäri maailman.
Vastustaja kauan sitten hiljaisuuteen nukkui;
samoin valloittaja äänettä nukkuu;
ja aika tuhotun sillan on pyyhkäissyt
alas tummaa virtaa mikä meren suuntaan mataa.
Tällä vihreällä rannalla, tämän lempeän virran varrella,
me tänään asetimme muistokiven;
jotta muisti voisi heidän tekonsa lunastaa,
kun, isiemme lailla, ovat poikamme poissa.
Henki, joka sai nuo sankarit uskaltamaan
kuolla, ja jättämään lapsensa vapaiksi,
pyydä Aikaa ja Luontoa hellästi säästämään
pilari jonka nostamme heille ja sinulle.
(Concord Hymn)
#RalphWaldoEmerson #Kirjallisuus #Käännös #Käännösrunous #Runo #Runoja #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti