D. H. Lawrence(1885-1930)
Kuinka suurenmoinen tuo pehko punaisten liljojen, ja kukonkannus
halkaisten
kaiken välähdyksellä sinistä! - koska hän on jättävä
huoneensa, missä yö yhä roikkuu kuin puoliksi
kääriytynyt lepakko,
ja intohimo kestämätön kiehuu pimeydessä, kuin
rypälemehu sammiossa.
Two-fold on suomennettu kokoelmasta New Poems(1918).
#DavidHerbertLawrence #DHLawrence #Kirjallisuus #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runot #Runous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti