Yang Wan-Li(1127-1206)
Olin täällä kerran aiemmin, viisitoista vuotta sitten.
Tunnistan puolet munkeista - temppeli on sama.
Noina päivinä pajut olivat vasta alkamassa kasvaa.
Nyt ne nousevat kauniisti korkeiden räystäiden ylle.
Tai-tu Temple on suomennettu Jonathan Chavesin(1943-) englanninkielisestä käännöksestä kokoelmassa Heaven My Blanket, Earth My Pillow: Poems by Yang Wan-li(2004), sivu 82.
#YangWanLi #KiinalainenKirjallisuus #KiinalainenRunous #KiinanKirjallisuus #KiinanRunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runot #Runous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti