sunnuntai 23. kesäkuuta 2019

LUCASTALLE, SOTIIN LÄHTIESSÄ

Richard Lovelace(1618-1657)

Älä kerra minulle, Kulta, että olen epäkohtelias,
       että nunnaluostarista
hyveellisen rintasi ja hiljaisen mielesi
       sotaan ja aseisiin lennän.

Totta, uutta rakastajatarta nyt jahtaan,
       ensimmäistä vastustajaa kentällä;
ja voimakkaammalla uskolla syleilen
       miekkaa, hevosta, kilpeä.

Silti tämä epävakaisuus on sellainen
       mitä sinä myös olet ihannoiva;
en voisi rakastaa teitä, Rakkaani, niin paljon
       ellen rakastaisi Kunniaa enemmän.

(To Lucasta, Going to the Wars)

Richard Lovelace oli alemman maalaisaatelin jäsen, upseeri ja kuninkaan kannattaja Englannin sisällissodan aikana, joskaan hän ei ilmeisesti osallistunut taisteluihin Englannissa vaan vietti sisällissodan alun ja lopun parlamentin hallinnon vankina ja vuodet 1642-1646 sotimassa mannermaalla. Kuninkaan teloituksen jälkeen hän jäi Englantiin ja keskittyi kirjallisuuteen, kyeten julkaisemaan tuotantoaan uuden tasavallan alaisuudessa.


#RichardLovelace #Kirjallisuus #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti