Lionel Johnson(1867-1902)
Ääni tuulissa,
ääni luona vesien,
vaeltaa ja huutaa:
Oi! mitä ovat tuulet?
Ja mitä ovat vedet?
Minun ovat sinun silmäsi!
Läntisiä ovat tuulet,
ja läntisia vedet,
joissa valo lepää:
Oi! mitä ovat tuulet?
Ja mitä ovat vedet?
Minun ovat sinun silmäsi!
Kylmiksi, kylmiksi kasvavat tuulet,
ja villinä nousevat vedet,
joissa aurinko kuolee:
Oi! mitä ovat tuulet?
Ja mitä ovat vedet?
Minun ovat sinun silmäsi!
Ja pitkin yötä tuulet,
ja pitkin yötä vedet,
musiikki lentää:
Oi! mitä ovat tuulet?
Ja mitä ovat vedet?
Kylmiä olkoon tuulet,
ja villejä olkoot vedet
joten minun olkoon sinun silmäsi!
(To Morfydd)
#LionelJohnson #Kirjallisuus #Käännös #Käännösruno #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti