R. S. Thomas(1913-2000)
Oli Dai Puw. Hän oli kelvoton.
He laittoivat hänet pelloille leikkaamaan nauriita,
ja ottivat veitsen häneltä, kun hän tuli kotiin
myöhäisenä iltana kera virnistyksen
kuin veitsen viilto kasvoillansa.
Oli Llew Puw, ja hän oli kelvoton.
Joka ilta kynnön jälkeen
isolla traktorilla hän istuisi tuolissaan
ja tuijottaisi kietoutuneeseen tulisijapuutarhaan,
avaten hitaat huulensa kuin etana.
Oli Huw Puw, myös. Mitä olen sanova?
Olen kuullut hänen viheltävän pensasaidoissa
yhä ja yhä, kuin talvi
ei koskaan jättäisi noita peltoja,
ja kaikki puut olisivat epämuodostuneita.
Ja viimein oli myös tyttö:
Kaunotar alla jonkin pedon taian.
Hänen kalpeat kasvonsa olivat lyhty
jolla he lukivat elämän tummasta kirjasta
kimeän lauseen: Jumala on rakkaus.
(On the Farm; The Bread of Truth, 1963.)
#RSThomas #RonaldStuartThomas #Kirjallisuus #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösrunoja #Käännösrunous #Lyriikka #Runoja #Runoja #Runokäännös #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos #Wales #WalesiläinenKirjallisuus #WalesiläinenRunous #WalesinKirjallisuus #WalesinRunous

Ei kommentteja:
Lähetä kommentti