Ursula K. Le Guin(1929-2018)
Andrealle
Runoilija luki Oppineiden Huoneessa
kiinalaisessa puutarhassa, hänen sanansa
puoliksi kuullut sateen ryöpyssä ja rytinässä
juhlallisiin lampiin ja kiveyksille,
kuin säkeet vanhaan kiveen kaiverretut
sammaleen ja jäkälän himmentämät.
Kaatosateen alla purppuraiset
krysanteemit hiljaa nyökkäsivät.
(An Autumn Reading; So Far So Good: Final Poems, 2014-2018, 2018.)
#UrsulaKLeGuin #UrsulaKroeberLeGuin #Käännös Käännös #Käännöslyriikka #Käännösrunous Lyriikka #Lyriikka Runo #Runo #Runoja #Runokäännöksiä Runokäännöksiä #Runokäännös Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos Suomennos #Yhdysvallat Yhdysvallat #YhdysvaltainKirjallisuus #YhdysvaltainRunous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti