Ursula K. Le Guin(1929-2018)
Arion, pimeällä kruunattu oppaani
pitkän unen halki, nimesi
tunsin kun olin heräämässä
pimeässä tänään ennen aamunkoittoa.
Halki pimeiden vesien delfiinit liukuvat.
Unet ovat ja eivät ole miltä vaikuttavat.
Kaikki mikä on tehty on tekemisessä:
saavutettu, tehty valmiiksi, poissa.
Lempeä, hiljainen läsnäolo vierelläni,
oliko reittimme pois, vai kotiin?
Olenko hylätty, vai hylkäämässä,
veli, rakastaja, vieras, Arion?
Arion on suomennettu runokokoelmasta Late in the Day: Poems 2010-2014(2016), kokoelman sivulta 27.
Arion oli, jos hän oli olemassa, kreikkalainen muusikko, jonka elämän huippuvuodet itäroomalaisen tietosanakirja Sudan mukaan sijaittuivat vuosiin 628-624 eaa. Sen mukaan hän oli Spartassa vaikuttaneen lyydialaissyntyisen runoilija Alkmaioksen oppilas, jonka Suda sijoittaa vuosiin 672-668 eaa. Toinen perinne tekee hänestä runoilija Stesikhoroksen(n. 632/629-556/553 eaa) oppilaan. Historioitsija Herodotoksen(n. 484 - n. 425 eaa) mukaan Arion oli purjehtimassa Korintin kaupungista etelä-Italian Suur-Kreikkaan, kun laivan miehistö varasti hänen omaisuutensa ja pakotti hänet hyppäämään mereen. Delfiinit pelastivat hänet ja kantoivat maihin, missä Korintin tyranni Periandros(hallitsi 627/625-587/585 eaa) rankaisi laivan miehistöä.
#UrsulaKLeGuin #UrsulaKroeberLeGuin #Käännös Käännös #Käännöslyriikka #Käännösrunous Lyriikka #Lyriikka Runo #Runo #Runoja #Runokäännöksiä Runokäännöksiä #Runokäännös Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos Suomennos #Yhdysvallat Yhdysvallat #YhdysvaltainKirjallisuus #YhdysvaltainRunous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti