sunnuntai 22. syyskuuta 2024

HSIN CH'I-CHI'LTÄ

Ursula K. Le Guin(1929-2018)

Kun olin nuori ja kävelin yksin
kiipesin vaikeat jyrkät tiet
vuoristotiet
huutaen ääneen murheistani.

Nyt kun murhe kävelee eteenpäin rinnallani
käyn hiljaisuudessa
halki hiljaisten laaksojen
ylistäen syksyn viileitä kirkkaita päiviä.

(From H'sin Ch'i-chi 1140 -1207, 1977.)

H'sin Ch'i-chi eli Xin Qiji oli pohjoisen Jin-dynastian(1115-1234) alaisuudessa syntynyt, mutta Eteläistä Song-dynastiaa(1126-1279) palvellut runoilija, sotilas ja virkamies. Le Guinin runon taustalla olevan Xin Qijin runon Chou Nu Er suomennos Andrew W. F. Wongin englanninkielisestä käännöksestä:

Kun nuori en koskaan tuntenut vaivan tai surun makua,
ylös korkeimpaan kerrokseen, rakastin mennä;
ylös korkeimpaan kerrokseen, rakastin mennä -
laatiakseni uusia säkeitä, teeskentelin suruni ja vaivani.

Nyt surua ja vaivaa olen maistanut, ja katkeruudesta huolimatta,
puhua tahdon, ja silti viivyttelen;
puhua tahdon, ja silti viivyttelen -
oi kuinka kaunis vaikka kolea tämä syksy! sanon, lopulta.

Lin Yutangin(1895-1976) englanninkielisen käännöksen suomennos:

Nuoruudenpäivinäni,
olin maistanut vain iloa
mutta rakastin kiivetä ylimpään kerrokseen,
mutta rakastin kiivetä ylimpään kerrokseen,
kirjoittamaan laulun surua teeskennellen,

ja nyt olen maistanut
surun makuja, kitkeriä ja happamia,
enkä voi löytää sanaa,
enkä voi löytää sanaa,
vain pelkästään sanoa, "Mikä kultainen syksyn tunti!"

Eileen Cheng-yin Chow'n englanninkielisen käännöksen suomennos:

Nuoruudessani en tietänyt mitään surun mausta
tykkäsin kiivetä korkeisiin torneihin,
tykkäsin kiivetä korkeisiin torneihin
loihtimaan esiin vähän surua uusien säkeiden tekemiseksi.

Nyt tunnen aivan liian hyvin surun maun.
Alan puhumaan mutta pysähdyn,
alan puhumaan mutta pysähdyn
ja sanon sen sijaan, "Oi, miten viileä ja suloinen syksy."


#UrsulaKLeGuin #UrsulaKroeberLeGuin #Käännös Käännös #Käännöslyriikka #Käännösrunous Lyriikka #Lyriikka Runo #Runo #Runoja #Runokäännöksiä Runokäännöksiä #Runokäännös Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos Suomennos #Yhdysvallat Yhdysvallat #YhdysvaltainKirjallisuus #YhdysvaltainRunous

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti