maanantai 9. syyskuuta 2024

ASHLANDISSA

Ursula K. Le Guin(1929-2018)
                                                                  
Puron takana seisoi korkea monimutkainen verho
lännenkolmioan ja jalopähkinän oksaa ja lehteä.
Lempeässä tuulettomassa syksyn auringonnousussa

tyttäreni meditoimassa tasanteella
suulaan puron yllä
havannoi joukon pieniä

keltaisia lintuja runsaiden lehtien keskellä
tulossa ja menossa nopean nopsasti
näkyville ja taas pois näkyvistä.

Hän sanoi minulle, ne olivat
kuin ajatuksia liikkumassa mielessä,
pienet linnut runsaiden lehtien keskellä.

In Ashland on suomennettu kokoelmasta Late in the Day: Poems 2010-2014(2016), sen sivulta 15.

Ashland on vähän yli 21 000 asukkaan kaupunki keskisen Oregonin eteläisimmässä osassa Jacksonin piirikunnassa. Kaakkoon Ashlandista on harvaanasuttua vuoristoa, jossa sijaitsee sekä kansallispuisto (Cascade-Siskiyou National Monument) ja luonnonpuisto (Soda Mountain Wilderness). Voisi luulla että alueella kasvaa saarnia("ash") ja että sen voisi kääntää "saarnimaaksi", mutta Ashlandin kaupunki on nimetty Kentuckyn Ashlandin kaupungin ja Ohion Ashlandin piirikunnan mukaan. Virginialaissyntyinen Yhdysvaltain sisäministeri ja taajaan presidenttiyttä tavoitellut Henry Clay Sr(1779-1852) asui Lexingtonin piirikunnassa Kentuckyssa, jossa Ashlandin kaupunki sijaitsi, ja hänen ihailijansa nimesivät Ohion Ashlandin piirikunnan tämän Whig-puolueen poliitikon mukaan. Oregoniin vuonna 1852 kullan ja puutavaran perässä tulleet maanvaltaajat - jotka etnisesti puhdistivat alueen alkuperäisväestön vuonna 1856 - omasivat taas yhteyksiä molempiin seutuihin, ja antoivat perustamalleen kylälle nimen Ashland Mills, jonka loppu pudotettiin pois myöhemmin.

Runossa "puro"("creek") on kirjoitettu pienellä etukirjaimella, joten se voi olla pelkkä mikä tahansa puro, mutta se voi olla myöskin Jacksonin piirikunnassa virtaava, yli 46 kilometriä pitkä, matala Bear Creek -joki, yksi yli yhdeksästäkymmenestä Bear Creek -nimen omaavasta joesta osavaltiossa.

Lännenkolmioka on hernekasveihin kuuluva Gleditsia triacanthos, joka Oreginissa kasvaa keskimäärin noin 20 metriseksi mutta voi saavuttaa jopa 30 metrin korkeuden.

Jalopähkinä on todennäköisesti luonnonvaraisena itä-Oregonissa tavattava Juglans hindsii, jolla ei ole suomenkielistä nimeä. Englanniksi sitä kutsutaan joskus nimellä "Northern California Black Walnut". Eli sitä voisi kutsua suomeksi pohjoiskalifornianmustajalopähkinäksi... Vuonna 1947 Oregonissa mitattu puu oli 24,3 metriä korkea. Suurin elossa - tai ainakin äskettäin elossa - oleva puu on Kaliforniassa tavattu 23,1 metrinen joka mitattiin vuonna 1986.

Olen kääntänyt "quick as quick" "nopean nopsasti" mutta oikeampi käännös olisi todennäköisesti "niin nopeasti kuin mahdollista". Samoin "many leaves" olisi kirjaimellisemmin "monet lehdet" eikä "runsaiden lehtien", mutta "monet lehdet" vain särähtävät korvaani.


#UrsulaKLeGuin #UrsulaKroeberLeGuin #Käännös Käännös #Käännöslyriikka #Käännösrunous Lyriikka #Lyriikka Runo #Runo #Runoja #Runokäännöksiä Runokäännöksiä #Runokäännös Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos Suomennos #Yhdysvallat Yhdysvallat #YhdysvaltainKirjallisuus #YhdysvaltainRunous

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti