Ursula K. Le Guin(1929-2018)
Jostakin luin
että kun he viimein horjuivat pois vuorelta
johonkin vieraaseen kaupunkiin, enemmän kuin juovuksissa,
käheä-äänisinä, puolittain alasti, sameasilmäisinä,
veri kuivuneena murtuneiden kynsien alla
ja pitkin nuoria reisiä,
mutta yhä pilkaten ja vitsaillen, yhä yrittäen
tanssia, hoippuen ja huutaen, mutta kaatuen
täysin unessa kauppakojujen luo,
retkottaen avuttomina, tiedostamattomina, silloin
keski-ikäiset naiset, kunnioitettavat kotirouvat,
tulisivat ja seisoisivat koko yön agoralla
äänettöminä
yhdessä
kuin emälampaat ja lehmät öisillä pelloilla,
vartioiden, vahtien heitä
kuten heidän äitinsä
pitivät silmällä heitä.
Eikä kukaan mies
haastanut
tuota hurjaa arvokkuutta.
The Maenads julkaistiin kokoelmassa Finding My Elegy(2012).
#UrsulaKLeGuin #UrsulaKroeberLeGuin #Käännös Käännös #Käännöslyriikka #Käännösrunous Lyriikka #Lyriikka Runo #Runo #Runoja #Runokäännöksiä Runokäännöksiä #Runokäännös Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos Suomennos #Yhdysvallat Yhdysvallat #YhdysvaltainKirjallisuus #YhdysvaltainRunous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti