Zoë Akins(1886-1958)
Myrsky vuorovettä ratsastaa;
harmaa on päivä ja harmaa vuorovesi,
kaukana merilokit kaartavat ja huutavat -
myrsky vuorovedellä lähenee;
kaupunki minareettinsa nostaa
tuuliin jotka aavikolta pyyhältävät,
ja vangitut arabinaiset itkevät
alla kupolien ja minareettien.
Päällä kukkulan Thessaliassa
seisovat murtuneet pylväät linjassa
ympärillä kylmän unohdetun pyhäkön,
alla kuun Thessaliassa:
Mutta maailmassa ei ole paikkaa
niin autiota kuin traagiset kasvosi.
(The Tragedienne)
#ZoëAkins #Kirjallisuus #Käännös #Käännöskirjallisuus #Käännösruno #Käännösrunous #Käännösrunoutta #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännökset #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennoksia #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennokset #Suomennoksia #Suomennoksia
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti