Mary Caroline Davies(1888-1974)
Oliko tuo mies voinut koskaan nähdä tähtiä,
tuo pyhä historioitsija joka lisäsi,
välinpitämättömänä jälkihuomautuksena,
raapustaen sen muistiin, ehkä, reunaan
lisättäväksi,
"Hän teki tähdet myös -"?
"Also." on suomennettu antologiasta The Pagan Anthology: Composed of Poems By Contributors to the Pagan Magazine(1918), sen sivulta 22.
Runo käsittelee Raamatun Vanhan testamentin Mooseksen kirjaa 1:16, ja riveistä viimeinen kuuluu Raamatun vuoden 1992 suomennoksessa yksinkertaisesti "sekä tähdet".
#MaryCarolineDavies #Käännös #Käännösrunoja Käännösrunous #Käännösrunous #Runo #Runoja #Runokäännökset #Runokäännös #Runot #Runous #Runoutta #Suomennokset #Suomennoksia #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti