lauantai 22. helmikuuta 2020

KOLME VUODENAIKAA

Christina Rossetti(1830-1894)

   "Malja toivolle!" nainen sanoi,
kevätaikaan ennen kuin vanha oli kukinta;
verenpunainen viini oli huonoa ja kylmää
   luona suunsa rikkaamman punaisen.

   "Malja rakkaudelle!" kuinka matalia,
pehmeitä sanat; ja kaiken aikaa
hänen punastuksensa kera hymyn väreili
   kuin kesä jälkeen lumen.

   "Malja muistolle!"
Kylmä malja, joka on yksin tyhjennettävä;
kun syksytuulet ovat nousseet ja valittavat
   halki karun meren.

   Toivo, muisto, rakkaus:
Toivo kauniista aamusta, ja rakkaudesta päiväksi,
ja muisto illan harmauteen
   ja kyyhky yksinäinen.

Three Seasons on suomennettu teoksesta Goblin Market, The Prince's Progress And other poems(1913). Se ilmestyi alunperin teoksessa Goblin Market, and Other Poems(1862).


#ChristinaRossetti #Käännös #Käännösrunous #PreRafaeliitit #Runot #Runous #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti