Æ eli George William Russell(1867–1935)
Sen reunat kuohuen ametistilla ja ruusunpunalla,
kuihtuu taas kerran vanha sininen kukka päivän;
siellä missä eetteri kuin timantti kimmeltää
sen terälehdet pois hiipuvat.
Varjoisa myräkkä liikahduttaa hämyistä ilmaa;
kimmeltää hauras kaste, kaukaiset lumet;
suuri syvyys sykähdyttää, sillä läpi sen kaikkialla
hengitys Kauneuden puhaltaa.
Näin kuinka kaikki värisevät ajat menneet,
muovaamina häneen syvän ja syvemmän hengityksen,
lähestyivät tuntia jolloin Kauneus viimeisensä hengittää
ja tuntee itsensä kuolemassa.
(The Great Breath)
#Æ #GeorgeWilliamRussell #GWRussell #Kirjallisuus #Käännöskirjallisuus #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runosuomennos #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti