tiistai 5. toukokuuta 2020

MINÄ TANSSIN JA TANSSIN!

Michael Field eli Katharine Harris Bradley(1846-1914) ja Edith Emma Cooper(1862-1913)

Minä tanssin ja tanssin! Toinen fauni,
musta, tanssii nurmikolla.
Hän liikkuu kanssani, ja kun nostan
kantapääni hänen jalkansa suoraan siirtyvät:
en voi tanssia häntä paremmin vaikka yritän;
hän tanssii ketterämmin kuin minä.
Heilautan päätäni, ja niin tekee myös hän;
mitä temppuja hän uskaltaakaan tehdä minulle!
Kosketan murattia hiuksissani;
muratti hänellä on ja sormi siellä.
Tuo ilkeä olento pilkkaa minua niin!
Olen tanssiva häntä paremmin! Ohoi, ohoi, ohoi!

(The Dancers)

Michael Field oli englantilaisten Katharine Harris Bradley(1846-1914) ja Edith Emma Cooperin(1862-1913) käyttämä yhteinen salanimi, jossa he katsoivat symbolisesti sulautuvansa toisiinsa. Vauraaseen tupakkatehtailijasukuun syntynyt Katharine oli Edithin täti, hänen äitinsä sisar ja myös hänen holhoojansa tämän varhaisesta iästä lähtien. He asuivat yhdessä suurimman osan Edithin elämää ja heillä oli Edithin teini-iästä lähtien sukurutsainen suhde, joka oli puolijulkinen salaisuus. Naiset kääntyivät roomalaiskatolilaisuuteen vuonna 1907, mikä väritti heidän myöhäistuotantoaan. Tämä runo on vuonna 1898 julkaistusta kokoelmasta, joka kuitenkin antologisoitiin jo vuonna 1895.


#MichaelField #KatharineBradley #KatharineHarrisBradley #EdithCooper #EdithEmmaCooper #Kirjallisuus #Käännös #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti