maanantai 4. toukokuuta 2020

NÄKY

Fiona MacLeod eli William Sharp(1855-1905)

Kauniissa paikassa
   piikkiherneen ja ruohon,
   kuulin jalkojen kulkevan
   missä kukaan ei ollut.

Näin kasvojen
   puhkeavan kuin kukan -
   ei, sateenkaarisadekuurona
   myrskyisän tunnin. 

Se ei ollut mies, eikä nainen:
Se ei ollut ihminen:
   vaan, kauniin ja villin,
   kauhistuttavasti häpäisemättömän,
   tunsin syntymättömän lapsen.

Fiona MacLeod oli skotlantilaisen kirjailija William Sharpin salanimi, jolla hän julkaisi kuuluisimman osan tuotannostaan. MacLeodin nimellä julkaistut romaanit, novellit ja runot eroavat siinä määrin Sharpin omalla nimellä julkaistuista, että Sharpin henkisen tilan huomioon ottaen on esitetty, että kirjailijalla olisi ollut osittain jakaantunut persoonallisuus, mikä olisi ilmennyt Fiona MacLeodin muodossa.


#FionaMacLeod #WilliamSharp #Käännösrunous #Runo #Runokäännös #Runot #Runous

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti