Robert Herrick(1591-1674)
Julia ja minä äskettäin istuimme
pelaten huviksi kirsikkakololla:
Hän paiskasi; minä heitin; ja, heitettyäni,
Hän paiskasi; minä heitin; ja, heitettyäni,
sain kolon, ja hän kiven.
(Cherry-Pit; Hesperides, 1648.)
Kirsikkakolo(cherry-pit) oli peli, jossa yritettiin heittää kirsikansiemeniä tai marmorikuulia koloon. Pelissä saattoi olla merkitty oma siemen tai marmorikuula, jonka piti pysyä kolossa, ja ohi menneet siemenet tai marmorikuulat saattoi menettää, vähentäen uudelleenyritysmahdollisuuksia.
#RobertHerrick #EnglanninKirjallisuus #EnglanninRunous #EnglantilainenKirjallisuus #EnglantilainenRunous #Kirjallisuus #Käännöksiä Käännös #Käännös Käännöslyriikka #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunoja #Käännösrunot Käännösrunous #Käännösrunous Lyriikka #Lyriikka Lyriikkaa #Lyriikkaa Runo #Runo Runoja #Runoja #Runokäännökset #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennokset #Runosuomennoksia #Runosuomennos Runosuomennos Runot #Runot Runous #Runous #Suomennnoksia Suomennoksia #Suomennos Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti