Ralph Waldo Emerson(1803-1882)
Sinä hölmö Hafiz! Sano, tuntevatko
tomppelit arvon Omanin helmien?
Anna jalokivi joka himmentää kuun
jaloimmalle, tai älä kenellekään.
Rakkain, minne varjosi lankeaa,
Kauneus istuu ja musiikki kutsuu;
minne muotosi ja suosiosi tulevat,
siellä kaikilla hyvillä olennoilla on kotinsa.
Ei mikään timanttikivi prinssilla tai morsiamella
puoliksikaan niin aistikkaasti koskaan hohtanut,
kuin valo rohkean aloitteellisuuden
säteillen nuoren miehen silmistä.
(Friendship)
#RalphWaldoEmerson #Kirjallisuus #Käännös #Käännösrunous #Runo #Runoja #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti