keskiviikko 7. lokakuuta 2020

JÄRVELLÄ

Augusta Davies Webster(1837-1894)

Kesäusva vuoren korkeuksissa,
     kultainen utu taivaalla,
kajo uinuvien valojen rannalla,
     ja raskaana varjot lepäävät.

Kaukana laaksossa kaupunki tyynenä lepää,
     unelmoiden nukkuvana kirkkaudessa,
unelmoivasti humisee humisee lähellä unelias puro,
     unelmat ovat ajelehtimassa ilmassa.

Unelmoi yllämme raukea taivas,
     unelmoi uinuva järvi,
ja me jotka lepäämme ajelehtien voimattomina
     sano, rakas, nukummeko vai heräämmekö?


#AugustaDaviesWebster #AugustaWebster #Kirjallisuus #Käännösrunous #Lyriikka#Runo #Runokäännös #Runot #Runous

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti