Amy Levy(1861-1889)
Niin myöhäistä, ja silti satakieli?
Kauan sitten ovat pudonneet kukat kalpeat,
kesän pellot kypsyvät,
ja silti ääni kevään?
Oi kerro minulle, tulitko kuulemaan,
suloinen Kevät, että kuolisin tänä vuonna;
ja huudat yli kaukaiselta rannalta
minulle yhden tervehdyksen lisää?
Kyseessä on mukaelma itävaltalaisen Nikolaus Lenaun(1802-1850) runosta Noch eine Nachtigall, so spät?.
#AmyLevy #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti