sunnuntai 27. tammikuuta 2013

KAUNOTAR

John Masefield(1878-1967)

Olen nähnyt aamunkajon ja auringonlaskun nummilla ja tuulisilla kukkuloilla
tulevan kauniin vakavana kuin Espanjan vanhat hitaat sävelet:
olen nähnyt leidi Huhtikuun tuovan esiin keltanarsissit,
tuovan esiin nousevan ruohon ja huhtikuun pehmeän lämpimän sateen.
   
Olen kuullut kukkien laulun ja meren vanhan messun,
ja nähnyt outoja maita laivojen kaareutuvien valkoisten purjeiden alta;
mutta suloisimmat kauniit seikat jotka Jumala on koskaan minulle näyttänyt
ovat hänen äänensä, hänen tukkansa, hänen silmänsä
ja kaari hänen rakkaiden punaisten
         huultensa.

Beauty on suomennettu kokoelmasta The Story of a Round-house and Other Poems(1915).

John Masefield, lakimiehen poika joka toimi Iso-Britannian virallisena hovirunoilijana 1930-67, vietti vuodet 1891-95 koululaivalla ja merimiehenä.


#JohnMasefield #Käännös #Käännösruno #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti