ISTUEN YKSIN CHINGTING-VUORELLA
Li Pai eli Li Po eli Li Bai(701-762)
Lintuparvet katoavat kaukaisuuteen,
yksinäiset pilvet vaeltavat pois.
Kuka ei koskaan väsy seuraani?
Vain Chingting-vuori.
Lintuparvet katoavat kaukaisuuteen,
yksinäiset pilvet vaeltavat pois.
Kuka ei koskaan väsy seuraani?
Vain Chingting-vuori.
Bill Porterin(1943-) runoantologia Chien chia shih käännöksestä Poems of the Masters. China's Classic Anthology of T'ang and Sung Dynasty Verse(2003).
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti