Sara Teasdale(1884-1933)
He puhuivat hänestä jota rakastan
sanoin julmin ja iloisin;
huuleni äänetöntä vartiota pitivät
kaikelle jota en voinut sanoa.
Kuulin, ja pitkin katua
yksinäiset puut torilla
seisoivat talvituulessa
kärsivällisinä ja paljaina.
Kuulin... oi puut äänettömät
tuulen alla, tiesin
innokkaan kauhistuttavan kevään
kätkettynä teissä.
[February; Rivers to the Sea(1915), sivu 45.]
#SaraTeasdale #Käännös #Käännöslyriikka #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos #YhdysvaltalainenRunous #YhdysvaltainRunous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti