torstai 6. tammikuuta 2022

JOULUKUUN RUUSU

Edith Nesbit(1858-1924)

Tässä on kukka joka kukkii Chloelle,
     kaunis kuin koskaan ruusu oli kesäkuussa,
nyt kun on puutarha hiljainen, luminen,
     missä oli polttava iltapäivä kesän.

Puutarhasi kesäloistossa
     yksi onneton kulma, viettävä ja varjoinen,
kertonut ei mitään ruusuista, sädehtivää tarinaa,
     kasvattanut ei mitään ruusua sulostuttamaan valtiatartaan.

 Mikä sulkee pois auringon sulkee lumenkin;
      sopestaan salainen rakastajasi
näyttää mihin väheksytyt ruusut kasvavat
      kun ruusu valitsemasi on lopussa.

The December Rose on suomennettu kokoelmasta Many Voices(1922), sivulta 17.


#EdithNesbit #Kirjallisuus #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runot #Runous

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti