Robert Burns(1759-1796)
Rakkauteni on kuin punainen, punainen ruusu
juuri puhjennut kesäkuussa:
Oi rakkauteni on kuin sävel
joka on suloisesti soitettu soinnukkaasti.
Niin kaunis olet, tyttöni korea,
niin syvään rakastunut minä;
ja olen rakastava sinua yhä, kultani,
kunnes kaikki meret kuivuvat.
Kunnes kaikki meret kuivuvat, kultani,
ja kivet sulavat auringossa
olen rakastava sinua yhä, kultani,
kun hiekat elämän yhä juoksevat:
Ja hyvästi sinulle, ainoa rakkauteni!
Ja hyvästi sinulle hetkeksi!
Ja olen tuleva taas, rakkaani,
vaikka kymmenentuhannen peninkulman takaa.
(A Red, Red Rose, 1794.)
#RobertBurns #RobbieBurns #Burns #Kirjallisuus #Käännös #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runot #Runous #Skotlanti
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti