sunnuntai 1. elokuuta 2021

KOTKIEN TEERENPELI

Walt Whitman(1819-1892)

Välttäen jokitietä, (iltapäivän kävelyni, leponi,)
taivasta kohti äkkinäinen vaimea ääni, teerenpeli
  kotkien,
syöksyvä lemmenkipeä kosketus ylhäällä avaruudessa yhdessä,
rutistavat lukittautuvat kynnet, elävä, raivokas, kieppuva
  pyörä,
syöksyvissä kääntyvissä kasautuvissa silmukoissa, suoraan alaspäin
  pudoten,
kunnes yllä joen tasapainossa, pari mutta yksi, hetken tauko,
liikkumaton tyyni sopusointu, sitten eroaminen, kynnet
  höllentyen,
ylöspäin taas hitaanvarmoilla siivillä suunnaten, niiden erilliset
  erisuuntaiset lennot,
naaras omallaan, uros omallaan, jahdaten.

The Dalliance of the Eagles(1880-1881) on suomennettu Ellman Crassnow'n toimittamasta kokoelmasta Walt Whitman(1998, 1. painos 1996), sivulta 98.


#WaltWhitman #Kirjallisuus #Käännösrunous #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runot #Runous

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti