Yang Wan-li(1127-1206)
Kalastaja viemässä venettään syvään järven yli.
Vanhat silmäni seuraavat reittiään koko matkan, täsmällisen
lepatuksensa näkökenttään ja siitä pois. Sitten se tulee oudoksi:
äkisti hän on yksinäinen hanhi tasapainottelemassa taipuneella kaislalla.
Käännetty David Hintonin(1954-) englanninkielisestä käännöksestä Crossing Open-Anew Lake kääntäjän toimittamassa teoksessa Mountain Home: The Wilderness Poetry of Ancient China(2005, 1. painos 2002), sivu 266.
#YangWanLi #Kiina #KiinalainenRunous #KiinanKirjallisuus #KiinanRunous #Kirjallisuus #Lyriikka #Runo #Runoja #Runökäännös #Runot #Runous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti