Muriel Stuart(1885-1967)
Katu yöllä, hiljainen aukio
joka ilon kieltää;
jonka ikkunat, sisäänpäin vedetyin huulin ja kavennetuin
silmäluomin,
paheksuvat tunkeutujan tuijotusta.
Missä tuulet ovat varovaisia leikeissään,
missä vain livahtaa
jokin vähäpätöinen hevosvaunu vaimennetuilla pyörillään
ohi oviporttien harmaiden.
Mutta äkisti ikkuna heilahtaa,
käsi lasketaan
yhdeksi valkoiseksi hetkeksi reunakaiteelle,
ja siunauksen tuo.
Viivähdän... mutta, Oi pahantahtoista vaikutusta
katson etanan
ryömivän huolettomasti pitkin maalattua kaidetta,
johon olin rakentanut pyhäkön!
Balcony on suomennettu kokoelmasta Christ at Carnival(1916), sivut 98-99.
#MurielStuart #MurielStuartIrwin #Kirjallisuus #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runokäännös #Runoja #Runot #Runous #Skotlanti
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti