Lionel Johnson(1867-1902)
Ruusuja paestumilaisista rukousnauhoista!
Enimmin hyvän punainen ja valkoinen oli nainen:
Hänen punainen ja valkoisensa olivat sopusointuja,
ei vastaavia yllä Paestumin puun.
Norsunluita valkaistuja Alban ilmassa!
Hän lepää enemmän valkaistuna kuin te:
Mitään Alban valkoista ei hän pidä,
vain kuoleman viimeistelyn tuon sävyn.
Ei! nyt kilpa ohi on,
punaisen, ja valkoisen, ja valkoisemman vielä:
Hänellä oli loisto tuosta auringosta,
joka lankea ei kukkulalta Olympoksen.
Glories on suomennettu kokoelmasta Twenty One Poems Written by Lionel Johnson: Selected by William Butler Yeats(1904), sivut 2-3.
Lionel Johnson, yläluokkainen yksityiskoulussa ja Oxfordin yliopistossa koulutettu alkoholisoitunut, homoseksuaali kirjailija ja kriitikko, kääntyi roomalaiskatolilaisuuteen vuonna 1891 sen ollessa tuolloin muodikasta Iso-Britannian boheemeissä taiteilijapiirteissä, ja kirjoitti kestävämmän tuotantonsa ohella tämänkaltaisia, hurskaansievisteleviä, kiihkouskovaisia runoja, joita vastaavat hyvinvoivat elämäntapakatolilaiset ylistelivät.
#LionelJohnson #Dekadenssi #FinDeSieècle #Kirjallisuus #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runokäännös #Runo #Runoja #Runot #Runous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti