George Gordon Byron(1788-1824)
Oi, Castlereagh! Olet isänmaanystävä nyt;
Cato kuoli vuoksi maansa, niin sinäkin:
Hän tuhoutui mieluummin kuin näki Rooman orjuutettavan,
leikkasit kurkkusi jotta Britannia pelastaa voitaisiin!
_______________________
Joten Castlereagh on leikannut kurkkunsa! - Pahin
tästä on, - että hänen omansa ei ollut ensimmäinen.
_______________________
Joten Hän on leikannut kurkkunsa viimein! - Hän! Kuka?
Mies joka leikkasi maansa kauan sitten.
Epigrams, kirjoitettu ehkä elokuussa 1822, julkaistiin The Liberal -lehden lokakuun 18. päivän numerossa 1822 sivulla 164.
Castlereagh on Castlereaghin varakreivi ja Londonderryn markiisi Robert Stewart(1769-1822), angloirlantilainen konservatiivinen poliitikko joka toimi Iso-Britannian ulkoministerinä 1812-22 ja teki itsemurhan leikkaamalla kurkkunsa auki partaveitsellään 12. elokuuta 1822.
Cato on Marcus Porcious Cato(95-46 eaa), roomalainen senaattori, aateliston johtajia tasavallan loppuvuosikymmeninä, joka vastusti Julius Caesaria ja teki itsemurhan kärsittyään tappion tämän joukoille Pohjois-Afrikassa.
#GeorgeGordonByron #Byron #Epigrammeja #Epigrammi #Epigrammirunous #Epigrammit #Kirjallisuus #Käännösrunous #LordiByron #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runot #Runous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti