William Butler Yeats(1865-1939)
Joukko ratsastaa Knocknareasta
ja yli haudan Clooth-na-baren;
Caolte nakaten palavia hiuksiaan
ja Niamh huutaen Pois, tule pois:
Tyhjennä sydämesi sen kuolevaisesta unesta.
Tuulet heräävät, ympäriinsä lehdet kieppuvat,
poskemme ovat kalpeat, tukkamme sitomattomat,
rintamme paisuvat, silmämme säteilevät,
kätemme aaltoilevat, erillään huulemme ovat;
ja jos joku rynnistävään joukkoomme katsoo,
tulemme väliin hänen ja tekoon
kätensä,
tulemme väliin hänen ja toivon
sydämensä.
Joukko rynnistää välissä päivän ja yön,
ja missä on toivoa tai tekoa yhtä kaunista?
Caolte nakaten palavia hiuksiaan,
ja Niam huutaen, Pois, tule pois.
The Hosting of the Sidhe on suomennettu kokoelmasta The Wind Among the Reeds(1899), sivut 1-2.
Sidhet ovat irlantilaisen mytologian yliluonnollisia olentoja, lähinnä käännettävissä (joskin hieman harhaanjohtavasti) haltijoiksi ja keijuiksi, jotka asuttavat ihmisille näkymätöntä rinnakkaista maailmaa.
Knocknarean 327 metriä korkean, Irlannin Sligon kreivikunnassa sijaitsevan, kukkulan huipulla olevan neoliittisen hautaröykkiön katsottiin olevan irlantilaisen mytologian kuningatar Maeven , Meadhbh'n, hauta.
Clooth-na-bare on irlantilainen jumalainen esiäiti Cailleach Bhéirre, jonka nimi tarkoittaa purevaa tai terävää (tuulten) vanhaa naista, talven ollessa hänen aikaansa. Carrowmoren neoliittisen kauden käytävähautojen Sligon kreivikunnassa on katsottu olevan hänen hautansa, ja Yeats viittaa juuri niihin tässä runossa.
#WBYeats #WilliamButlerYeats #Yeats #Irlanti #IrlanninKirjallisuus #IrlanninRunous #IrlantilainenRunous #Kirjallisuus #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runot #Runou