sunnuntai 30. lokakuuta 2022

MIELEN ILMAPALLO

William Butler Yeats(1865-1939)

Kädet, tehkää mitä teidät on käsketty;
tuokaa mielen ilmapallo
joka täyttyy ja laahaa tuulessa
sen kapeaan vajaan.

The Balloon of the Mind on suomennettu kokoelmasta The Wild Swans at Coole(1919).


#WBYeats #WillamButlerYeats #Yeats #Käännös #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti