Ezra Pound(1885-1972)
On linnarauha välillä jumalten,
Kore nähdään Pohjoisessa
kiertämässä siniharmaata merta
kullatussa ja ruskeanpunaisessa viitassa.
Viljalla on taas äitinsä, ja hän, Leukonoe,
joka pettänyt ei koskaan naisia,
petä maata ei nyt.
Juonikas Hermes on täällä;
hän siirtyy taakseni
innokkaana tavoittamaan sanani,
innokkaana levittämään niitä huhulla;
asettaakseen niiden ylle muutoksensa
taidokkaan ja hienovaraisen;
muuttakseen ne tavoitettaan varten;
mutta sinä puhu totta, vielä kirjaimellisesti:
"Taas kerran Deloksessa, taas kerran on alttari vallassa innostuksen.
Taas kerran kuullaan messu.
Taas kerran ovat koskaan hylkäämättömät puutarhat
täynnä juoruja ja vanhoja tarinoita."
(Surgit Fama; Lustra, 1916.)
#EzraPound #Imagismi #Käännös #Käännösruno #Käännösrunoja #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennoksia #Runosuomennos #Runot #Runous #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti