perjantai 7. lokakuuta 2022

AIVONI OVAT VÄSYNEET

W. S. S. Lyon(1886-1915)

Aivoni ovat väsyneet. Surullisella nautinnolla,
   nyt kun työaika on ohi,
   makaan ja nojaan valtavaan
ja tyhjään autiuteen yön.

Avoin taivaankansi on alaston;
   kiertyvät tähdet ovat huipussaan;
   ja puhdas kirkkaus kuun
vaalentaa kylmän syksyisen ilman.

Taivaan kevyin tuuli oli vajonnut uneen,
   kevyin lehti oksalla;
   yksin kuulen ankean meren
nyyhkyttävän missä lempeä maa kohtaa syvyyden.

"My brain is tired. With sad delight"  on suomennettu sivulta 32 kokoelmasta Easter at Ypres 1915, & Other Poems(1916).

Walter Scott Stuart Lyon oli Oxfordin ja Edinburghin yliopistoissa koulutettu skotlantilainen lakimies ja runoilija, joka kaatui Iso-Britannian jalkaväen luutnanttina länsirintamalla Ensimmäisessä maailmansodassa.


#WalterLyon #WalterScottLyon #WalterScottStuartLyon #WSSLyon #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Suomennokset #Suomennoksia #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti