maanantai 29. heinäkuuta 2024

KUU VEDESSÄ

Ueda Chõshū(1853-1932)

Kuu vedessä;
murtunut ja murtunut jälleen,
silti se on siellä.

Suomennettu R. H. Blythin(1898-1964) englanninkielisestä käännöksestä.


#ChoshuUeda #ChõshūUeda #UedaChoshu #UedaChõshū #Kirjallisuus #Käännösrunous #JapaninKirjallisuus #JapaninRunous #Haiku #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runot #Runous #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti