Oscar Wilde(1854-1900)
Puukottaa nuoruuttani epätoivoisilla veitsillä, pitää
tämän vähäisen ajan räikeää pukua lakeijan,
antaa jokaisen alhaisen käden kähveltää aarteeni,
kietoa sieluni naisen tukkaan,
ja olla pelkkä Onnettaren hännystelevä miespalvelija, - vannon
rakasta sitä en! nämä asiat ovat vähemmän minulle
kuin ohut kuohu joka aaltoilee meren pinnalla,
vähemmän kuin kesäilman ohdake
jolla ei ollut siementä: parempi seisoa erillänsä
kaukana näistä parjaavista hölmöistä jotka pilkkaavat elämääni
tuntematta minua, parempi alhaisin katto
sopiva viheliäisimmälle rengille oleskella,
kuin mennä takaisin tuohon kiistelyn karuun luolaan
missä valkoinen sieluni ensimmäistä kertaa synnin suuta suuteli.
(Tædium Vitæ, Poems, 1881.)
#OscarWilde #IrlanninKirjallisuus #IrlanninRunous #IrlantilainenKirjallisuus #IrlantilainenRunous #Käännös #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti