lauantai 29. toukokuuta 2021

TOIVOMUKSET

Dora Sigerson Shorter(1866-1918)

Toivoisin että voisimme elää kuten kukat elävät,
     hengittää ja kukkia kesässä ja auringossa;
uinua ja keinua sydämessä yön,
     ja kuolla kun loistomme oli mennyt.

Toivoisin että voisimme rakastaa kuten mehiläiset rakastavat,
     levätä tai vaeltaa vailla surua tai huokausta;
vastata naurulla, kun, jälkeen vokottelijan voiton,
     rakastettu lensi kera kuiskattujen jäähyväisten.

Toivoisin että voisimme kuolla kuin linnut kuolevat,
     lentää ja pudota kun kauneutemme oli parhaimmillaan:
ei ansoja ajan kasvojemme vuosilla;
     ja jättää vain tyhjän pesän.

Wishes on suomennettu kokoelmasta The Fairy Changeling and Other Poems(1898), sivulta 38.

Dora Sigerson Shorter oli irlantilainen, kansallismielinen runoilija ja taiteilija.


#DoraSigersonShorter #Irlanti #IrlanninKirjallisuus #IrlanninRunous #IrlantilainenRunous #Kirjallisuus #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runot #Runous

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti