tiistai 9. heinäkuuta 2019

TRUMPETTI

Edward Thomas(1878-1917)

Nouskaa ylös, nouskaa ylös,
ja kun trumpetti puhaltava
jahtaa unelmia miesten,
kun aamun kajastaessa
tähdet jotka lähtivät jättävät valaisematta
maan ja veden,
nouskaa ylös ja sirotelkaa
kaste joka peittää
jäljet viime yön rakastavaisten -
sirotelkaa se, sirotelkaa se!

Kun kuuntelette
kirkasta torvea,
unohtakaa, miehet, kaikki
tässä maassa vastasyntyneessä,
paitsi että se on suloisempi
kuin mitkään salaisuudet.
Avatkaa silmänne ilmalle
joka on pessyt silmät tähtien
halki aamunkostean yön:
Ylös kera valon,
vanhoihin sotiin:
Nouskaa, nouskaa.

The Trumpet, kokoelmasta Poems(1917), sivu 9.


#EdwardThomas #Kirjallisuus #Käännös #Käännöskirjallisuus #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti