perjantai 22. joulukuuta 2017

YÖLLÄ ON TUHAT SILMÄÄ

Francis William Bourdillon(1852-1921)

Yöllä on tuhat silmää,
päivällä vain yksi;
silti koko maailman valo kuolee
kuolevan auringon myötä.

Mielellä on tuhat silmää,
mutta sydämellä vain yksi;
silti koko elämän valo kuolee
kun rakkaus on ohi.

(The Night Has a Thousand Eyes)


#FrancisWilliamBourdillon #Kirjallisuus #Käännös #Käännösruno #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännöksiä #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti