Nahum Tate(1652-1715)
I
Luonto nyt riisui koko Kesäpukunsa,
ja häveliäästi päätellen, olisi säädytöntä
jokaisen karkean Silmän katsoa Alastomuuttansa;
ympärille paljaiden Raajojensa kietoo tämän Lumisen Lakanan.
II
Siveetön Aurinko kevyesti tehdyn Liinan poistaa
syleilläkseen alastonta Daamia, jonka hedelmällinen Kohtu
vastaanottaa himokkaan Rakastajan lämpimän Rakkauden
ja on tehty isoksi myötä kauniin Kevään tulla.
(On Snow fall'n in Autumn, and dissolv'd by the Sun., 1677.)
Nahum Tate, syntyjään Nahum Teate, oli anglo-irlantilaisen, uskonnollisia runoja kirjoittaneen puritaanipappi Faithful Teaten(1626/7-1666) poika. Oxfordin yliopistosta valmistunut Tate toimi näytelmäkirjailijana ja runoilijana. Runoilijan isoisä, niinikään puritaanipappi ja myös nimeltään Faithful(k. 1660) oli todennäköisesti lähtöisin Englannista, ehkä Kentin kreivikunnasta. Runoilijan omaksuma Tate-nimi oli todennäköisesti tietoinen yritys erottautua suvun perinnöstä. Tate oli ensin vuodesta 1692 Englannin ja sitten vuodesta 1707 Iso-Britannian kuninkaallinen hovirunoilija. Hänet tunnetaan lähinnä William Shakespearen Kuningas Learin sovituksesta vuonna 1681, johon hän kirjoitti onnellisen lopun. Tämä versio hävisi suosiossa Shakespearen alkuperäistekstille 1800-luvulla, mutta sitä esitetään yhä ajoittain.
#NahumTate Englanti #Englanti #EnglanninKirjallisuus #EnglanninRunous #EnglantilainenKirjallisuus #EnglantilainenRunous #Irlanti #IrlanninKirjallisuus #IrlanninRunous #IrlantilainenKIrjallisuus #IrlantilainenRunous Kirjallisuus Käännös #Käännös Käännöslyriikka #Käännöslyriikka Käännösruno #Käännösruno Käännösrunoja #Käännösrunoja Käännösrunous #Käännösrunous Lyriikka #Lyriikka #RomantiikanRunous Romantiikka #Romantiikka Runo #Runo Runoja #Runoja Runokäännöksiä #Runokäännöksiä Runokäännös #Runokäännös Runosuomennos #Runosuomennos Runot #Runot Runous #Runous Runoutta #Runoutta Suomennoksia #Suomennoksia Suomennos #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti